TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 06:22:27 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十四冊 No. 441《佛說佛名經》CBETA 電子佛典 V1.21 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập tứ sách No. 441《Phật thuyết Phật danh Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.21 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 14, No. 441 佛說佛名經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 14, No. 441 Phật thuyết Phật danh Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛說佛名經卷第六 Phật thuyết Phật danh Kinh quyển đệ lục 南無西南方成就義如來為上首 南無成就 Nam mô Tây Nam phương thành tựu nghĩa Như Lai vi/vì/vị thượng thủ  Nam mô thành tựu 義發行佛 南無成就炎佛 南無常發行佛 nghĩa phát hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô thành tựu viêm Phật  Nam mô thường phát hạnh/hành/hàng Phật  南無善住佛 南無無量發行佛 南無無相  Nam mô thiện trụ/trú Phật  Nam mô vô lượng phát hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô vô tướng 修行佛 南無無邊修行佛 南無普修行佛 tu hành Phật  Nam mô vô biên tu hành Phật  Nam mô phổ tu hành Phật  南無然燈光明作佛 南無普藏佛 南無普  Nam mô Nhiên Đăng quang minh tác Phật  Nam mô phổ tạng Phật  Nam mô phổ 山佛 南無無邊形佛 南無無邊精進佛 sơn Phật  Nam mô vô biên hình Phật  Nam mô vô biên tinh tấn Phật  南無羅網光佛 南無曼陀羅佛 南無光明  Nam mô la võng quang Phật  Nam mô Mạn-đà-la Phật  Nam mô quang minh 輪佛 南無善見佛 南無不空說名佛 南 luân Phật  Nam mô thiện kiến Phật  Nam mô bất không thuyết danh Phật  Nam 無破一切怖畏佛 南無無量功德王光明步 vô phá nhất thiết bố úy Phật  Nam mô vô lượng công đức Vương quang minh bộ 佛 南無無邊華佛 南無無邊吼聲佛 南 Phật  Nam mô vô biên hoa Phật  Nam mô vô biên hống thanh Phật  Nam 無樂積光明功德佛 南無不二輪佛 南無 vô lạc/nhạc tích quang minh công đức Phật  Nam mô bất nhị luân Phật  Nam mô 無量光明佛華光佛 南無無量聲佛 南無 vô lượng quang minh Phật Hoa Quang Phật  Nam mô vô lượng thanh Phật  Nam mô 高明佛 南無堅固自在王佛 南無日面佛 cao minh Phật  Nam mô kiên cố Tự tại Vương Phật  Nam mô nhật diện Phật  南無善眼佛 南無勝功德佛 南無寶華佛  Nam mô thiện nhãn Phật  Nam mô thắng công đức Phật  Nam mô bảo hoa Phật  南無寶成就佛 南無月華佛 南無一切眾  Nam mô bảo thành tựu Phật  Nam mô nguyệt hoa Phật  Nam mô nhất thiết chúng 生修行佛 南無轉一切世間佛 南無無量 sanh tu hành Phật  Nam mô chuyển nhất thiết thế gian Phật  Nam mô vô lượng 光明無形佛 南無無畏佛 南無一切樂念 quang minh vô hình Phật  Nam mô vô úy Phật  Nam mô nhất thiết lạc/nhạc niệm 順行佛 南無西北方普香光明如來為上首 thuận hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô Tây Bắc phương phổ hương quang minh Như Lai vi/vì/vị thượng thủ  南無發初香光明佛 南無香山佛 南無香  Nam mô phát sơ hương quang minh Phật  Nam mô hương sơn Phật  Nam mô hương 象佛 南無香勝佛 南無香身佛 南無香 tượng Phật  Nam mô hương Thắng Phật  Nam mô hương thân Phật  Nam mô hương 輪佛 南無光明王佛 南無妙波頭摩王佛 luân Phật  Nam mô Quang minh vương Phật  Nam mô diệu ba-đầu-ma Vương Phật  南無佛境界佛 南無無量境界佛 南無安  Nam mô Phật cảnh giới Phật  Nam mô vô lượng cảnh giới Phật  Nam mô an 樂佛 南無快勝佛 南無放光明華佛 南 lạc/nhạc Phật  Nam mô khoái Thắng Phật  Nam mô phóng quang minh hoa Phật  Nam 無華蓋行佛 南無華帳佛 南無金華佛 vô hoa cái hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô hoa trướng Phật  Nam mô kim hoa Phật  南無香華佛 南無高王佛 南無善導師佛  Nam mô hương hoa Phật  Nam mô cao Vương Phật  Nam mô Thiện Đạo sư Phật  南無勝一切眾生佛 南無轉一切念佛 南  Nam mô thắng nhất thiết chúng sanh Phật  Nam mô chuyển nhất thiết niệm Phật  Nam 無無量行華佛 南無無量香佛 南無普照 vô vô lượng hạnh/hành/hàng hoa Phật  Nam mô vô lượng hương Phật  Nam mô phổ chiếu 放光明佛 南無普香光明佛 南無普放光 phóng quang minh Phật  Nam mô phổ hương quang minh Phật  Nam mô phổ phóng quang 明佛 南無放成就勝華佛 南無寶羅網像 minh Phật  Nam mô phóng thành tựu thắng hoa Phật  Nam mô bảo la võng tượng 佛 南無妙光佛 南無一蓋國土佛 南無 Phật  Nam mô diệu quang Phật  Nam mô nhất cái quốc độ Phật  Nam mô 星宿王佛 南無合聚佛 南無不住王佛 tinh Tú-Vương Phật  Nam mô hợp tụ Phật  Nam mô bất trụ Vương Phật  南無香風佛 南無無邊智境界佛 南無不  Nam mô hương phong Phật  Nam mô vô biên trí cảnh giới Phật  Nam mô bất 空行佛 南無不空見佛 南無無障礙眼佛 không hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô bất không kiến Phật  Nam mô vô chướng ngại nhãn Phật  南無初發心佛 南無無量眼佛 南無然燈  Nam mô sơ phát tâm Phật  Nam mô vô lượng nhãn Phật  Nam mô Nhiên Đăng 上佛 南無普光明佛 南無照光明佛 南 thượng Phật  Nam mô phổ quang minh Phật  Nam mô chiếu quang minh Phật  Nam 無一切佛國土一切眾生不斷樂說佛 南無 vô nhất thiết Phật quốc độ nhất thiết chúng sanh bất đoạn lạc/nhạc thuyết Phật  Nam mô 阿樓那奮迅佛 南無無迹奮迅佛 南無東 A-lâu-na phấn tấn Phật  Nam mô vô tích phấn tấn Phật  Nam mô Đông 北方斷一切憂惱如來為上首 南無離憂佛 Bắc phương đoạn nhất thiết ưu não Như Lai vi/vì/vị thượng thủ  Nam mô ly ưu Phật  南無樂成就功德佛 南無無畏王佛 南無  Nam mô lạc/nhạc thành tựu công đức Phật  Nam mô vô úy Vương Phật  Nam mô 勝彌留佛 南無香山佛 南無拘隣佛 南 thắng di lưu Phật  Nam mô hương sơn Phật  Nam mô câu lân Phật  Nam 無大體勝佛 南無寶蓮華勝佛 南無華成 vô Đại thể Thắng Phật  Nam mô bảo liên hoa Thắng Phật  Nam mô hoa thành 就佛 南無吼眼佛 南無勝眾佛 南無無 tựu Phật  Nam mô hống nhãn Phật  Nam mô thắng chúng Phật  Nam mô vô 邊光明佛 南無月勝光明稱佛 南無星宿 biên quang minh Phật  Nam mô nguyệt thắng quang minh xưng Phật  Nam mô tinh tú 王眾僧上佛 南無無邊光明佛 南無香高 Vương chúng tăng thượng Phật  Nam mô vô biên quang minh Phật  Nam mô hương cao 山佛 南無無畏王佛 南無成就勝無畏佛 sơn Phật  Nam mô vô úy Vương Phật  Nam mô thành tựu thắng vô úy Phật  南無無邊光照光明佛 南無香彌留佛 南  Nam mô vô biên quang chiếu quang minh Phật  Nam mô hương di lưu Phật  Nam 無離驚怖成就勝佛 南無無量功德月成就 vô ly kinh phố thành tựu Thắng Phật  Nam mô vô lượng công đức nguyệt thành tựu 佛 南無一切功德莊嚴佛 南無不可勝幢 Phật  Nam mô nhất thiết công đức trang nghiêm Phật  Nam mô bất khả thắng tràng 佛 南無增上護光明佛 南無華勝王佛 Phật  Nam mô tăng thượng hộ quang minh Phật  Nam mô hoa thắng Vương Phật  南無無邊成就行佛 南無一切勝佛 南無  Nam mô vô biên thành tựu hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô nhất Thiết thắng Phật  Nam mô 虛空輪清淨王佛 南無無量吼聲佛 南無 hư không luân thanh Tịnh Vương Phật  Nam mô vô lượng hống thanh Phật  Nam mô 無量吼妙聲佛 南無寶勝功德佛 南無淨 vô lượng hống diệu thanh Phật  Nam mô Bảo Thắng công đức Phật  Nam mô tịnh 勝佛 南無無礙香象佛 南無高光明佛 Thắng Phật  Nam mô vô ngại hương tượng Phật  Nam mô cao quang minh Phật  南無大稱佛 南無稱親佛 南無堅固自在  Nam mô Đại xưng Phật  Nam mô xưng thân Phật  Nam mô kiên cố tự tại 王佛 南無莎羅王佛 南無無量照佛 南 Vương Phật  Nam mô bà La Vương Phật  Nam mô vô lượng chiếu Phật  Nam 無安隱王佛 南無普功德增上雲聲燈佛 vô an ổn Vương Phật  Nam mô phổ công đức tăng thượng vân thanh đăng Phật  南無大積佛 南無高積佛 南無功德王光  Nam mô Đại tích Phật  Nam mô cao tích Phật  Nam vô công đức Vương quang 明佛 南無堅積聚佛 南無寶勝光明佛 minh Phật  Nam mô kiên tích tụ Phật  Nam mô Bảo Thắng quang minh Phật  南無憂鉢羅光明作佛 南無月王佛 南無  Nam mô ưu bát la quang minh tác Phật  Nam mô nguyệt vương Phật  Nam mô 栴檀佛 南無月勝佛 南無修梵行佛 南 chiên đàn Phật  Nam mô nguyệt Thắng Phật  Nam mô tu phạm hạnh Phật  Nam 無行淨佛 南無一切勝佛 南無難勝佛 vô hạnh/hành/hàng tịnh Phật  Nam mô nhất Thiết thắng Phật  Nam mô nạn/nan Thắng Phật  南無寶作佛 南無無量聲佛 南無樹提佛  Nam mô bảo tác Phật  Nam mô vô lượng thanh Phật  Nam mô thụ đề Phật  南無龍天佛 南無日天佛 南無師子佛  Nam mô Long Thiên Phật  Nam mô nhật thiên Phật  Nam mô Sư-tử Phật  南無無垢明佛 南無世間天佛 南無勝積  Nam mô vô cấu minh Phật  Nam mô thế gian thiên Phật  Nam mô thắng tích 佛 南無人自在恭敬佛 南無華勝佛 南 Phật  Nam mô nhân tự tại cung kính Phật  Nam mô hoa Thắng Phật  Nam 無發精進佛 南無火妙香光明勝佛 南無 vô phát tinh tấn Phật  Nam mô hỏa diệu hương quang minh Thắng Phật  Nam mô 無垢香火勝佛 南無普見佛 南無不動佛 vô cấu hương hỏa Thắng Phật  Nam mô phổ kiến Phật  Nam mô Bất Động Phật  南無寶幢佛 南無無量明佛 南無妙寶聲  Nam mô Bảo tràng Phật  Nam mô vô lượng minh Phật  Nam mô diệu bảo thanh 佛 南無遍照佛 南無智光明王佛 南無 Phật  Nam mô biến chiếu Phật  Nam mô trí Quang minh vương Phật  Nam mô 摩尼光明勝佛 南無無量花光明善勝慧佛 ma-ni quang minh Thắng Phật  Nam mô vô lượng hoa quang minh thiện thắng tuệ Phật  南無盧舍那佛 南無智慧自在佛 南無水  Nam mô Lô xá na Phật  Nam mô trí tuệ tự tại Phật  Nam mô thủy 聚日佛 南無火然燈佛 南無月光明佛 tụ nhật Phật  Nam mô hỏa Nhiên Đăng Phật  Nam mô nguyệt quang minh Phật  南無無障礙智佛 南無華香佛 南無寶光  Nam mô vô chướng ngại trí Phật  Nam mô hoa hương Phật  Nam mô Bảo quang 明佛 南無曼陀羅香喜佛 南無拘隣智炎 minh Phật  Nam mô Mạn-đà-la hương hỉ Phật  Nam mô câu lân trí viêm 佛 南無大明香佛 南無華幢佛 南無無 Phật  Nam mô Đại Minh hương Phật  Nam mô hoa tràng Phật  Nam mô vô 著智佛 南無如是等無量億毘婆羅佛 南 trước/trứ trí Phật  Nam mô như thị đẳng vô lượng ức Tì Bà la Phật  Nam 無寶作佛 南無無憂勝佛 南無寶山佛 vô bảo tác Phật  Nam mô Vô ưu Thắng Phật  Nam mô bảo sơn Phật  南無人王佛 南無力勝佛 南無香勝佛  Nam mô nhân Vương Phật  Nam mô lực Thắng Phật  Nam mô hương Thắng Phật  南無普滿華佛 南無無垢光明佛 南無樂  Nam mô phổ mãn hoa Phật  Nam mô vô cấu quang minh Phật  Nam mô lạc/nhạc 說莊嚴思惟佛 南無無垢月幢佛 南無俱 thuyết trang nghiêm tư tánh Phật  Nam mô vô cấu nguyệt tràng Phật  Nam mô câu 蘇摩光明作佛 南無火行佛 南無寶上佛 Tô ma quang minh tác Phật  Nam mô hỏa hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô bảo thượng Phật  南無無畏觀佛 南無遠離驚怖毛竪等喜稱  Nam mô vô úy quán Phật  Nam mô viễn ly kinh phố mao thọ đẳng hỉ xưng 佛 南無師子奮迅力佛 南無金光明威德 Phật  Nam mô sư tử phấn tấn lực Phật  Nam mô kim quang minh uy đức 王佛 Vương Phật 若善男子善女人。十日禮拜讀誦是諸佛名。 nhược/nhã Thiện nam tử thiện nữ nhân 。thập nhật lễ bái độc tụng thị chư Phật danh 。 遠離一切諸難。滅一切罪。 viễn ly nhất thiết chư nạn 。diệt nhất thiết tội 。 南無善說增上名勝佛 南無普光明佛 南 Nam mô thiện thuyết tăng thượng danh Thắng Phật  Nam mô phổ quang minh Phật  Nam 無過種種敵對頻迅佛 南無自在幢王佛 vô quá chủng chủng địch đối tần tấn Phật  Nam mô tự tại tràng Vương Phật  南無無量功德光明勝佛 南無無障礙佛  Nam mô vô lượng công đức quang minh Thắng Phật  Nam mô vô chướng ngại Phật  南無寶波頭摩奮迅勝佛 南無寶華善住山  Nam mô bảo ba-đầu-ma phấn tấn Thắng Phật  Nam mô bảo hoa thiện trụ/trú sơn 自在王佛 Tự tại Vương Phật 若善男子善女人。受持讀誦是諸佛名。 nhược/nhã Thiện nam tử thiện nữ nhân 。thọ trì đọc tụng thị chư Phật danh 。 一阿僧祇劫超越世間不入惡道。 nhất a-tăng-kì kiếp siêu Việt thế gian bất nhập ác đạo 。 南無智燈佛 南無光明佛 南無難降伏佛 Nam mô trí đăng Phật  Nam mô quang minh Phật  Nam mô Nan hàng phục Phật  南無普照十方世界佛 南無大海佛 南無  Nam mô phổ chiếu thập phương thế giới Phật  Nam mô đại hải Phật  Nam mô 寶藏佛 南無銀幢佛 南無幢日王佛 南 Bảo Tạng Phật  Nam mô ngân tràng Phật  Nam mô tràng nhật Vương Phật  Nam 無威德自在王佛 南無覺王佛 南無十力 vô uy đức tự tại Vương Phật  Nam mô giác vương Phật  Nam mô thập lực 自在佛 南無平等作佛 南無初發心思惟 tự tại Phật  Nam mô bình đẳng tác Phật  Nam mô sơ phát tâm tư tánh 遠離諸怖畏煩惱無礙妙勝佛 南無金剛足 viễn ly chư bố úy phiền não vô ngại diệu Thắng Phật  Nam mô Kim cương túc 步佛 南無寶像光明足奮迅佛 南無降伏 bộ Phật  Nam mô bảo tượng quang minh túc phấn tấn Phật  Nam mô hàng phục 諸魔疑奮迅佛 南無栴檀勝佛 南無初發 chư ma nghi phấn tấn Phật  Nam mô chiên đàn Thắng Phật  Nam mô sơ phát 心不退轉成就勝佛 南無寶蓋上光明佛 tâm Bất-thoái-chuyển thành tựu Thắng Phật  Nam mô bảo cái thượng quang minh Phật  南無教化菩薩佛 南無初發心斷一切疑煩  Nam mô giáo hóa Bồ-tát Phật  Nam mô sơ phát tâm đoạn nhất thiết nghi phiền 惱佛 南無光明勝破闇三昧勝上王佛 南 não Phật  Nam mô quang minh thắng phá ám tam muội thắng thượng Vương Phật  Nam 無樂說莊嚴雲聲歡喜佛 南無清淨香決定 vô lạc/nhạc thuyết trang nghiêm vân thanh hoan hỉ Phật  Nam mô thanh tịnh hương quyết định 光明威德王佛 南無拘留孫佛 南無金聲 quang minh uy đức Vương Phật  Nam mô Câu Lưu Tôn Phật  Nam mô kim thanh 佛 南無人王佛 南無迦葉佛 南無彌勒 Phật  Nam mô nhân Vương Phật  Nam mô Ca-diếp Phật  Nam mô Di lặc 佛 南無師子佛 南無然炬佛 南無明王 Phật  Nam mô Sư-tử Phật  Nam mô nhiên cự Phật  Nam mô minh vương 佛 南無須彌聚佛 南無聖佛 南無華幢 Phật  Nam mô Tu-Di tụ Phật  Nam mô Thánh Phật  Nam mô hoa tràng 佛 南無善星宿佛 南無大臂佛 南無大 Phật  Nam mô thiện tinh tú Phật  Nam mô Đại tý Phật  Nam mô Đại 主佛 南無大力佛 南無星宿王佛 南無 chủ Phật  Nam mô Đại lực Phật  Nam mô tinh Tú-Vương Phật  Nam mô 藥王佛 南無稱幢佛 南無大光明佛 南 Dược-Vương Phật  Nam mô xưng tràng Phật  Nam mô đại quang minh Phật  Nam 無火聚佛 南無日藏佛 南無月炎佛 南 vô hỏa tụ Phật  Nam mô nhật tạng Phật  Nam mô nguyệt viêm Phật  Nam 無月照佛 南無善明佛 南無無憂佛 南 vô nguyệt chiếu Phật  Nam mô thiện minh Phật  Nam mô Vô ưu Phật  Nam 無照佛 南無一沙佛 南無大明佛 南無 vô chiếu Phật  Nam mô nhất sa Phật  Nam mô Đại Minh Phật  Nam mô 住持鬘佛 南無功德明佛 南無見義佛 trụ trì man Phật  Nam vô công đức minh Phật  Nam mô kiến nghĩa Phật  南無然燈佛 南無妙歌佛 南無藥王佛  Nam mô Nhiên Đăng Phật  Nam mô diệu Ca Phật  Nam mô Dược-Vương Phật  南無安隱佛 南無頂堅勝威德佛 南無難  Nam mô an ổn Phật  Nam mô đảnh/đính kiên thắng uy đức Phật  Nam mô nạn/nan 勝佛 南無功德幢佛 南無羅睺佛 南無 Thắng Phật  Nam vô công đức tràng Phật  Nam mô La-hầu Phật  Nam mô 勝眾佛 南無梵聲佛 南無堅固意佛 南 thắng chúng Phật  Nam mô phạm thanh Phật  Nam mô kiên cố ý Phật  Nam 無光明作佛 南無大高山佛 南無金剛仙 vô quang minh tác Phật  Nam mô đại cao sơn Phật  Nam mô Kim cương tiên 佛 南無寶波頭摩眼力仙佛 南無無畏佛 Phật  Nam mô bảo ba-đầu-ma nhãn lực tiên Phật  Nam mô vô úy Phật  南無華光明人愛佛 南無大威德佛 南無  Nam mô hoa quang minh nhân ái Phật  Nam mô đại uy đức Phật  Nam mô 日淨王佛 南無無量命佛 南無龍德佛 nhật Tịnh Vương Phật  Nam mô vô lượng mạng Phật  Nam mô long đức Phật  南無堅步佛 南無不空見佛 南無精進德  Nam mô kiên bộ Phật  Nam mô bất không kiến Phật  Nam mô tinh tấn đức 佛 南無力護佛 南無歡喜佛 南無德勝 Phật  Nam mô lực hộ Phật  Nam mô hoan hỉ Phật  Nam mô đức thắng 佛 南無師子幢佛 南無勝法佛 南無歡 Phật  Nam mô Sư-tử-tràng Phật  Nam mô thắng Pháp Phật  Nam mô hoan 喜王上首佛 南無愛作佛 南無功德智佛 hỉ Vương thượng thủ Phật  Nam mô ái tác Phật  Nam vô công đức trí Phật  南無香象佛 南無善觀佛 南無雲聲佛  Nam mô hương tượng Phật  Nam mô thiện quán Phật  Nam mô vân thanh Phật  南無善思惟佛 南無善識佛 南無無垢佛  Nam mô thiện tư duy Phật  Nam mô thiện thức Phật  Nam mô vô cấu Phật  南無月上佛 南無大稱佛 南無摩尼寶佛  Nam mô nguyệt thượng Phật  Nam mô Đại xưng Phật  Nam mô ma-ni bảo Phật  南無勝王佛 南無師子步佛 南無樹王佛  Nam mô thắng Vương Phật  nam mô sư tử bộ Phật  Nam mô thụ/thọ Vương Phật  南無光明勝佛 南無星宿佛 南無大覺佛  Nam mô quang minh Thắng Phật  Nam mô tinh tú Phật  Nam mô đại giác Phật  南無積智慧佛 南無善住佛 南無堅意佛  Nam mô tích trí tuệ Phật  Nam mô thiện trụ/trú Phật  Nam mô kiên ý Phật  南無甘露慧佛 南無善見佛 南無智光明  Nam mô cam lồ tuệ Phật  Nam mô thiện kiến Phật  Nam mô trí quang minh 佛 南無堅行佛 南無善吉佛 南無寶幢 Phật  Nam mô kiên hạnh/hành/hàng Phật  Nam mô thiện cát Phật  Nam mô bảo tràng 佛 南無波頭摩佛 南無那羅延佛 南無 Phật  Nam mô ba-đầu-ma Phật  Nam mô Na-la-diên Phật  Nam mô 樂說佛 南無智作佛 南無功德佛 南無 lạc/nhạc thuyết Phật  Nam mô trí tác Phật  Nam vô công đức Phật  Nam mô 供養佛 南無淨德佛 南無寶作佛 南無 cúng dường Phật  Nam mô tịnh đức Phật  Nam mô bảo tác Phật  Nam mô 華天佛 南無善思惟義佛 南無法上佛 hoa thiên Phật  Nam mô thiện tư duy nghĩa Phật  Nam mô pháp thượng Phật  南無自在佛 南無稱慧佛 南無意稱佛  Nam mô tự tại Phật  Nam mô xưng tuệ Phật  Nam mô ý xưng Phật  南無金剛幢佛 南無十力佛 南無頻迅佛  Nam mô Kim cương tràng Phật  Nam mô thập lực Phật  Nam mô tần tấn Phật  南無離闇佛 南無羅睺天佛 南無彌留幢  Nam mô ly ám Phật  Nam mô La-hầu Thiên Phật  Nam mô di lưu tràng 佛 南無眾上首佛 南無寶藏佛 南無上 Phật  Nam mô chúng thượng thủ Phật  Nam mô Bảo Tạng Phật  Nam mô thượng 修佛 南無星宿佛 南無大覺佛 南無三 tu Phật  Nam mô tinh tú Phật  Nam mô đại giác Phật  Nam mô tam 界尊佛 南無功德稱佛 南無日月光明師 giới tôn Phật  Nam vô công đức xưng Phật  Nam mô nhật nguyệt quang minh sư 子幢佛 南無毘羅波王佛 南無勝藏佛 tử tràng Phật  Nam mô Tỳ-la ba Vương Phật  Nam mô thắng tạng Phật  南無示現有佛 南無月光佛 南無金山佛  Nam mô thị hiện hữu Phật  Nam mô nguyệt quang Phật  Nam mô kim sơn Phật  南無師子德佛 南無不可勝幢佛 南無光  nam mô sư tử đức Phật  Nam mô bất khả thắng tràng Phật  Nam mô quang 明佛 南無稱願佛 南無堅精進佛 南無 minh Phật  Nam mô xưng nguyện Phật  Nam mô kiên tinh tấn Phật  Nam mô 譬喻稱佛 南無離畏佛 南無應天佛 南 thí dụ xưng Phật  Nam mô ly úy Phật  Nam mô ưng Thiên Phật  Nam 無大然燈佛 南無多世間佛 南無妙香佛 vô Đại Nhiên Đăng Phật  Nam mô đa thế gian Phật  Nam mô diệu hương Phật  南無住持功德佛 南無離闇佛 南無無比  Nam mô trụ trì công đức Phật  Nam mô ly ám Phật  Nam mô vô bỉ 佛 南無師子佛 南無自然佛 南無善行 Phật  Nam mô Sư-tử Phật  Nam mô tự nhiên Phật  Nam mô thiện hạnh/hành/hàng 佛 南無寶稱佛 南無離諸過佛 南無住 Phật  Nam mô bảo xưng Phật  Nam mô ly chư quá/qua Phật  Nam mô trụ/trú 持甘露佛 南無人月佛 南無日面佛 南 trì cam lồ Phật  Nam mô nhân nguyệt Phật  Nam mô nhật diện Phật  Nam 無莊嚴佛 南無摩尼光佛 南無山積佛 vô trang nghiêm Phật  Nam mô ma-ni quang Phật  Nam mô sơn tích Phật  南無高幢佛 南無法作佛 南無思惟義佛  Nam mô cao tràng Phật  Nam mô Pháp tác Phật  Nam mô tư tánh nghĩa Phật  南無深心佛 南無寶聚佛 南無眾上首佛  Nam mô thâm tâm Phật  Nam mô bảo tụ Phật  Nam mô chúng thượng thủ Phật  南無劫簸佛 南無奮迅佛 南無住智佛  Nam mô kiếp bá Phật  Nam mô phấn tấn Phật  Nam mô trụ/trú trí Phật  南無分明佛 南無心分明佛 南無勝佛  Nam mô phân minh Phật  Nam mô tâm phân minh Phật  Nam mô Thắng Phật  南無不起佛 南無功德勝佛 南無師子吼  Nam mô bất khởi Phật  Nam vô công đức Thắng Phật  Nam mô sư tử hống 佛 南無奮迅佛 南無人信佛 南無龍王 Phật  Nam mô phấn tấn Phật  Nam mô nhân tín Phật  Nam mô long Vương 佛 南無華山佛 南無龍喜佛 南無香自 Phật  Nam mô hoa sơn Phật  Nam mô long hỉ Phật  Nam mô hương tự 在佛 南無妙稱佛 南無天力佛 南無功 tại Phật  Nam mô diệu xưng Phật  Nam mô Thiên lực Phật  Nam mô công 德鬘佛 南無龍功德佛 南無莊嚴眼佛 đức man Phật  Nam mô long công đức Phật  Nam mô trang nghiêm nhãn Phật  南無善行智佛 南無智勝佛 南無慧照佛  Nam mô thiện hạnh/hành/hàng trí Phật  Nam mô trí Thắng Phật  Nam mô tuệ chiếu Phật  南無實語佛 南無日光明佛 南無決定智  Nam mô thật ngữ Phật  Nam mô nhật quang minh Phật  Nam mô quyết định trí 佛 南無寶上色佛 Phật  Nam mô bảo thượng sắc Phật 次禮十二部尊經大藏法輪。 thứ lễ thập nhị bộ tôn Kinh đại tạng Pháp luân 。 南無安般守意經 南無般泥洹經 南無當 Nam mô   An-ban thủ ý Kinh  Nam mô ba/bát nê hoàn Kinh  Nam mô đương 來變經 南無過去佛分衛經 南無奈女耆 lai biến Kinh  Nam mô quá khứ Phật phần vệ Kinh  Nam mô nại nữ kì 域經 南無淨飯王般涅槃經 南無八師經 vực Kinh  Nam mô Tịnh Phạn Vương ba/bát Niết Bàn Kinh  Nam mô Bát Sư Kinh  南無大迦葉本經 南無四願經 南無婦人  Nam mô đại Ca-diếp bổn Kinh  Nam mô tứ nguyện Kinh  Nam mô phụ nhân 遇辜經 南無辨意長者子所問經 南無胞 ngộ cô Kinh  Nam mô biện ý Trưởng-giả tử sở vấn Kinh  Nam mô bào 胎經 南無四自侵經 南無五百弟子自說 thai Kinh  Nam mô tứ tự xâm Kinh  Nam mô ngũ bách đệ-tử tự thuyết 本起經 南無七女本經 南無阿難四事經 bổn khởi Kinh  Nam mô thất nữ bổn Kinh  Nam mô A-nan tứ sự Kinh  南無所欲致患經 南無法受塵經 南無禪  Nam mô sở dục trí hoạn Kinh  Nam mô pháp thụ trần Kinh  Nam mô Thiền 行法想經 南無四天王經 南無佛垂般涅 hạnh/hành/hàng pháp tưởng Kinh  Nam mô Tứ Thiên Vương Kinh  Nam mô Phật thùy ba/bát niết 槃略說教戒經 南無別譯雜阿含經 南無 bàn lược thuyết giáo giới Kinh  Nam mô biệt dịch Tạp A Hàm Kinh  Nam mô 優婆夷淨行經 南無難提釋經 南無無垢 ưu-bà-di tịnh hạnh Kinh  Nam mô Nan-đề thích Kinh  Nam mô vô cấu 優婆夷問經 南無造立形像福報經 南無 ưu-bà-di vấn Kinh  Nam mô tạo lập hình tượng phước báo Kinh  Nam mô 法常住經 南無懈怠耕者經 南無優填王 Pháp thường trụ Kinh  Nam mô giải đãi canh giả Kinh  Nam mô ưu điền Vương 經 南無阿難七夢經 南無佛入涅槃密迹 Kinh  Nam mô A-nan thất mộng Kinh  Nam mô Phật nhập Niết Bàn mật tích 金剛力士哀戀經 南無迦葉赴佛涅槃經 Kim Cương lực sĩ ai luyến Kinh  Nam mô Ca-diếp phó Phật Niết Bàn Kinh  南無佛滅度後棺斂葬送經 南無灌佛經  Nam mô Phật Diệt Độ Hậu Quan Liễm Táng Tống Kinh  Nam mô quán Phật Kinh  南無羅雲忍辱經 南無出家緣經 南無三  Nam mô La vân nhẫn nhục Kinh  Nam mô xuất gia duyên Kinh  Nam mô tam 品弟子經 南無四輩經 南無見正經 南 phẩm đệ-tử Kinh  Nam mô tứ bối Kinh  Nam mô kiến chánh Kinh  Nam 無呵鵰阿那含經 南無五無返復經 南無 vô ha điêu A-na-hàm Kinh  Nam mô ngũ vô phản phục Kinh  Nam mô 阿含正行經 南無五恐怖世經 南無大魚 A Hàm chánh hạnh Kinh  Nam mô ngũ khủng bố thế Kinh  Nam mô đại ngư 事經 南無頻多和多耆經 南無梵摩難國 sự Kinh  Nam mô tần đa hòa đa kì Kinh  Nam mô phạm ma nạn/nan quốc 王經 南無摩訶迦葉度貧母經 南無中心 Vương Kinh  Nam mô Ma-ha Ca-diếp độ bần mẫu Kinh  Nam mô trung tâm 經 南無龍王兄弟經 南無降龍王經 Kinh  Nam mô long Vương huynh đệ Kinh  Nam mô hàng long Vương Kinh 敬禮十方諸大菩薩摩訶薩。 kính lễ thập phương chư Đại Bồ-Tát Ma-ha-tát 。 南無光明意菩薩 南無善見菩薩 南無不 Nam mô quang minh ý Bồ Tát  Nam mô thiện kiến Bồ Tát  Nam mô bất 取諸法菩薩 南無轉女根菩薩 南無思惟 thủ chư Pháp Bồ Tát  Nam mô chuyển nữ căn Bồ Tát  Nam mô tư tánh 大悲菩薩 南無寶蓋山菩薩 南無雲山吼 đại bi Bồ-tát  Nam mô bảo cái sơn Bồ Tát  Nam mô vân sơn hống 聲菩薩 南無羅網莊嚴菩薩 南無寶藏菩 thanh Bồ Tát  Nam mô la võng trang nghiêm Bồ Tát  Nam mô Bảo Tạng bồ 薩 南無法雞兜菩薩 南無日雞兜菩薩 tát  Nam mô Pháp kê đâu Bồ Tát  Nam mô nhật kê đâu Bồ Tát  南無無邊雞兜菩薩 南無無垢藏菩薩 南  Nam mô vô biên kê đâu Bồ Tát  Nam mô vô cấu tạng Bồ Tát  Nam 無山峯菩薩 南無山峯住持菩薩 南無須 vô sơn phong Bồ Tát  Nam mô sơn phong trụ trì Bồ Tát  Nam mô tu 彌山燈王菩薩 南無須彌幢菩薩 南無須 di sơn đăng Vương Bồ Tát  Nam mô Tu-Di Tràng Bồ-tát  Nam mô tu 彌山聲菩薩 南無彌留王菩薩 南無寶杖 di sơn thanh Bồ Tát  Nam mô di lưu Vương Bồ Tát  Nam mô bảo trượng 菩薩 南無寶尸棄菩薩 南無寶來菩薩 Bồ Tát  Nam mô bảo Thi-Khí Bồ Tát  Nam mô bảo lai Bồ Tát  南無寶天菩薩 南無法樂莊嚴菩薩 南無  Nam mô bảo Thiên Bồ Tát  Nam mô Pháp lạc/nhạc trang nghiêm Bồ Tát  Nam mô 莊嚴王菩薩 南無山相莊嚴菩薩 南無金 trang nghiêm Vương Bồ Tát  Nam mô sơn tướng trang nghiêm Bồ Tát  Nam mô kim 莊嚴光明菩薩 南無清淨聲光菩薩 南無 trang nghiêm quang minh Bồ Tát  Nam mô thanh tịnh thanh quang Bồ Tát  Nam mô 寶髻菩薩 南無天吉菩薩 南無百光菩薩 bảo kế Bồ Tát  Nam mô Thiên cát Bồ Tát  Nam mô bách quang Bồ Tát  南無火光菩薩 南無星宿味菩薩 南無常  Nam mô hỏa quang Bồ Tát  Nam mô tinh tú vị Bồ Tát  Nam mô thường 悲泣菩薩 南無光明勝菩薩 南無一切法 bi khấp Bồ Tát  Nam mô quang minh thắng Bồ Tát  Nam mô nhất thiết pháp 自在菩薩 南無寶輪菩薩 南無寶炬菩薩 tự tại Bồ Tát  Nam mô bảo luân Bồ Tát  Nam mô bảo cự Bồ Tát  南無不空奮迅菩薩 南無雲光明菩薩  Nam mô bất không phấn tấn Bồ Tát  Nam mô vân quang minh Bồ Tát 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩 quy mạng như thị đẳng thập phương thế giới vô lượng vô biên chư đại Bồ-tát ma 訶薩。 ha tát 。 敬禮聲聞緣覺一切賢聖。 kính lễ Thanh văn Duyên giác nhất thiết hiền thánh 。 南無吉沙辟支佛 南無憂婆吉沙辟支佛 Nam mô cát sa Bích Chi Phật  Nam mô ưu Bà cát sa Bích Chi Phật  南無斷有辟支佛 南無憂婆支羅辟支佛  Nam mô đoạn hữu Bích Chi Phật  Nam mô ưu Bà chi La Bích Chi Phật  南無斷愛辟支佛 南無施波羅辟支佛 南  Nam mô đoạn ái Bích Chi Phật  Nam mô thí ba la Bích Chi Phật  Nam 無轉覺辟支佛 南無去垢辟支佛 南無高 vô chuyển giác Bích Chi Phật  Nam mô khứ cấu Bích Chi Phật  Nam mô cao 去辟支佛 南無阿悉多辟支佛 南無無漏 khứ Bích Chi Phật  Nam mô a Tất đa Bích Chi Phật  Nam mô vô lậu 辟支佛 南無憍慢辟支佛 Bích Chi Phật  Nam mô kiêu mạn Bích Chi Phật 歸命如是等無量無邊辟支佛。 quy mạng như thị đẳng vô lượng vô biên Bích Chi Phật 。 禮三寶已次復懺悔。 lễ Tam Bảo dĩ thứ phục sám hối 。 弟子等次懺劫盜之業。經中說言。 đệ-tử đẳng thứ sám kiếp đạo chi nghiệp 。Kinh trung thuyết ngôn 。 若物屬他他所守護。於此物中一草一葉不與不取。 nhược/nhã vật chúc tha tha sở thủ hộ 。ư thử vật trung nhất thảo nhất diệp bất dữ bất thủ 。 何況盜竊。但自眾生唯見現在利故。 hà huống đạo thiết 。đãn tự chúng sanh duy kiến hiện tại lợi cố 。 以種種不道而取。致使未來受此殃累。是故經言。 dĩ chủng chủng bất đạo nhi thủ 。trí sử vị lai thọ/thụ thử ương luy 。thị cố Kinh ngôn 。 劫盜之罪能令眾生墮於地獄餓鬼受苦。 kiếp đạo chi tội năng lệnh chúng sanh đọa ư địa ngục ngạ quỷ thọ khổ 。 若在畜生則受牛馬驢騾駱駝等形。 nhược/nhã tại súc sanh tức thọ/thụ ngưu mã lư loa lạc Đà đẳng hình 。 以其所有身力血肉償他宿債。若生人中為他奴婢。 dĩ kỳ sở hữu thân lực huyết nhục thường tha tú trái 。nhược/nhã sanh nhân trung vi/vì/vị tha nô tỳ 。 衣不蔽形食不充命。貧寒困苦人理殆盡。 y bất tế hình thực/tự bất sung mạng 。bần hàn khốn khổ nhân lý đãi tận 。 劫盜既有如是苦報。是故弟子今日至到稽首歸依佛。 kiếp đạo ký hữu như thị khổ báo 。thị cố đệ-tử kim nhật chí đáo khể thủ quy y Phật 。 南無東方壞諸煩惱佛 南無南方妙音自在 Nam mô Đông phương hoại chư phiền não Phật  Nam mô Nam phương Diệu-Âm tự tại 佛 南無西方大雲光佛 南無北方雲自在 Phật  Nam mô Tây phương đại vân quang Phật  Nam mô Bắc phương Vân Tự Tại 王佛 南無東南方無緣莊嚴佛 南無西南 Vương Phật  Nam mô Đông Nam phương vô duyên trang nghiêm Phật  Nam mô Tây Nam 方過諸魔界佛 南無西北方見無恐懼佛 phương quá/qua chư ma giới Phật  Nam mô Tây Bắc phương kiến vô khủng cụ Phật  南無東北方一切德嚴佛 南無上方蓮華藏  Nam mô Đông Bắc phương nhất thiết đức nghiêm Phật  Nam mô thượng phương liên hoa tạng 光佛 南無下方妙善住王佛。 quang Phật  Nam mô hạ phương diệu thiện trụ/trú Vương Phật 。 歸命如是等十方盡虛空界一切三寶。 quy mạng như thị đẳng thập phương tận hư không giới nhất thiết Tam Bảo 。 弟子等自從無始已來至于今日。 đệ-tử đẳng tự tùng vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật 。 或盜他財寶興刃強奪。或自恃身逼迫而取。 hoặc đạo tha tài bảo hưng nhận cường đoạt 。hoặc tự thị thân bức bách nhi thủ 。 或恃公威或假勢力。高桁大棫枉壓良善。 hoặc thị công uy hoặc giả thế lực 。cao hành Đại vực uổng áp lương thiện 。 吞納姦貨拷直為曲。為此因緣身罹憲網。或任邪治領他財物。 thôn nạp gian hóa khảo trực vi/vì/vị khúc 。vi/vì/vị thử nhân duyên thân li hiến võng 。hoặc nhâm tà trì lĩnh tha tài vật 。 侵公益私侵私益公。損彼利此利彼損此。 xâm công ích tư xâm tư ích công 。tổn bỉ lợi thử lợi bỉ tổn thử 。 割他自饒口與心悋。或竊沒租估偷度關稅。 cát tha tự nhiêu khẩu dữ tâm lẫn 。hoặc thiết một tô cổ thâu độ quan thuế 。 匿公課輸藏隱使沒。如是等罪無量無邊。 nặc công khóa du tạng ẩn sử một 。như thị đẳng tội vô lượng vô biên 。 今日慚愧歸命懺悔。 kim nhật tàm quý quy mạng sám hối 。 或是佛法僧物不與而取。 hoặc thị Phật pháp tăng vật bất dữ nhi thủ 。 或經像物或治塔寺物。或供養常住僧物。或擬招提僧物。 hoặc Kinh tượng vật hoặc trì tháp tự vật 。hoặc cúng dường thường trụ tăng vật 。hoặc nghĩ chiêu đề tăng vật 。 或盜取誤用。恃勢不還。或自借貨人。 hoặc đạo thủ ngộ dụng 。thị thế Bất hoàn 。hoặc tự tá hóa nhân 。 或復換貸漏妄。或三寶物混亂雜用。或以眾僧物。 hoặc phục hoán thải lậu vọng 。hoặc Tam Bảo vật hỗn loạn tạp dụng 。hoặc dĩ chúng tăng vật 。 穀米樵薪薑豉醬酢。菜茹菓實錢帛竹木。 cốc mễ tiều tân khương thị tương tạc 。thái như quả thật tiễn bạch trúc mộc 。 繒綵幡蓋香華油燭。隨情逐意。或許施三寶物。 tăng thải phan cái hương hoa du chúc 。tùy tình trục ý 。hoặc hứa thí Tam Bảo vật 。 誑欺不與。或自用或與人。 cuống khi bất dữ 。hoặc tự dụng hoặc dữ nhân 。 或摘佛華菓用僧鬘物。因三寶財私自利己。 hoặc trích Phật hoa quả dụng tăng man vật 。nhân Tam Bảo tài tư tự lợi kỷ 。 如是等罪無量無邊。今日慚愧發露懺悔。 như thị đẳng tội vô lượng vô biên 。kim nhật tàm quý phát lộ sám hối 。 又復弟子等從無始已來至于今日。 hựu phục đệ-tử đẳng tùng vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật 。 或作周旋朋友師僧同學。父母兄弟六親眷屬。 hoặc tác chu toàn bằng hữu sư tăng đồng học 。phụ mẫu huynh đệ lục thân quyến chúc 。 共住同止。百一所須更相欺誑。 cộng trụ đồng chỉ 。bách nhất sở tu cánh tướng khi cuống 。 或於鄉隣比近移籬拓牆。侵奪地宅改檦易相。 hoặc ư hương lân bỉ cận di li thác tường 。xâm đoạt địa trạch cải 檦dịch tướng 。 虜掠田園因公託私。奪他邸店及以毛野。 lỗ lược điền viên nhân công thác tư 。đoạt tha để điếm cập dĩ mao dã 。 如是等罪無量無邊。今日發露歸命懺悔。 như thị đẳng tội vô lượng vô biên 。kim nhật phát lộ quy mạng sám hối 。 又復弟子等從無始已來至于今日。 hựu phục đệ-tử đẳng tùng vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật 。 或攻城破邑燒村壞柵。偷賣良民誘他奴婢。 hoặc công thành phá ấp thiêu thôn hoại sách 。thâu mại lương dân dụ tha nô tỳ 。 或復枉壓無罪之人。使其形(止*且)血刃身被徒鎖。 hoặc phục uổng áp vô tội chi nhân 。sử kỳ hình (chỉ *thả )huyết nhận thân bị đồ tỏa 。 家業破散骨肉生離。分張異城生死隔絕。 gia nghiệp phá tán cốt nhục sanh ly 。phần trương dị thành sanh tử cách tuyệt 。 如是等罪無量無邊。今日慚愧發露懺悔。 như thị đẳng tội vô lượng vô biên 。kim nhật tàm quý phát lộ sám hối 。 又復弟子等從無始已來至于今日。 hựu phục đệ-tử đẳng tùng vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật 。 或商侶博貨邸店市易。輕秤小斗減割尺寸。 hoặc thương lữ bác hóa để điếm thị dịch 。khinh xứng tiểu đẩu giảm cát xích thốn 。 盜竊分銖欺罔圭合。以麁易好以短換長。 đạo thiết phần thù khi võng khuê hợp 。dĩ thô dịch hảo dĩ đoản hoán trường/trưởng 。 巧欺百端希望毫利。如是等罪無量無邊。 xảo khi bách đoan hy vọng hào lợi 。như thị đẳng tội vô lượng vô biên 。 今日慚愧歸命懺悔。 kim nhật tàm quý quy mạng sám hối 。 又復弟子等從無始已來至于今日。 hựu phục đệ-tử đẳng tùng vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật 。 穿踰牆壁斷道抄掠。抵捍債息負債違要而欺心口。 xuyên du tường bích đoạn đạo sao lược 。để hãn trái tức phụ trái vi yếu nhi khi tâm khẩu 。 或非道陵奪鬼神禽獸四生之物。 hoặc phi đạo lăng đoạt quỷ thần cầm thú tứ sanh chi vật 。 或假託卜相取人財寶。如是乃至以利求利。 hoặc giả thác bốc tướng thủ nhân tài bảo 。như thị nãi chí dĩ lợi cầu lợi 。 惡求多求無厭無足。如是等罪無量無邊不可說盡。 ác cầu đa cầu vô yếm vô túc 。như thị đẳng tội vô lượng vô biên bất khả thuyết tận 。 今日至到向十方佛尊法聖眾前歸命懺悔。 kim nhật chí đáo hướng thập phương Phật tôn Pháp Thánh chúng tiền quy mạng sám hối 。 願弟子等承是懺悔劫盜等罪所生功德。 nguyện đệ-tử đẳng thừa thị sám hối kiếp đạo đẳng tội sở sanh công đức 。 願生生世世得如意寶。常雨七珍上妙衣服。 nguyện sanh sanh thế thế đắc như ý bảo 。thường vũ thất trân thượng diệu y phục 。 百味甘露種種湯藥。隨意所須應念則至。 bách vị cam lồ chủng chủng thang dược 。tùy ý sở tu ưng niệm tức chí 。 一切眾生無偷奪相。一切皆能少欲知足。 nhất thiết chúng sanh vô thâu đoạt tướng 。nhất thiết giai năng thiểu dục tri túc 。 不耽不染常樂惠施行急濟道。頭目髓腦如棄涕涶。 bất đam bất nhiễm thường lạc/nhạc huệ thí hạnh/hành/hàng cấp tế đạo 。đầu mục tủy não như khí thế 涶。 迴向滿足檀波羅蜜。 hồi hướng mãn túc đàn ba-la-mật 。   大乘蓮華寶達問答報應沙門經   Đại-Thừa liên hoa bảo đạt vấn đáp báo ứng Sa Môn Kinh 寶達頃前更入鐵床地獄。云何名鐵床地獄。 bảo đạt khoảnh tiền cánh nhập thiết sàng địa ngục 。vân hà danh thiết sàng địa ngục 。 此地獄縱廣五十由旬。 thử địa ngục túng quảng ngũ thập do-tuần 。 鐵城周匝上有鐵網羅覆其上。猛火炎赫周遍獄中。 thiết thành châu táp thượng hữu thiết võng La phước kỳ thượng 。mãnh hỏa viêm hách chu biến ngục trung 。 (金*疾)(金*離]鐵鏘遍布其地。烟火洞然四方俱熾。 (kim *tật )(kim *ly thiết thương biến bố kỳ địa 。yên hỏa đỗng nhiên tứ phương câu sí 。 中有鐵床上安銐刀銐如鋒釯。火從中出絕焰俱熾。 trung hữu thiết sàng thượng an 銐đao 銐như phong 釯。hỏa tùng trung xuất tuyệt diệm câu sí 。 東門之中有七百沙門。指手呼天唱言。苦哉。 Đông môn chi trung hữu thất bách Sa Môn 。chỉ thủ hô Thiên xướng ngôn 。khổ tai 。 我今何罪來詣其中。跳踉宛轉高聲大喚。 ngã kim hà tội lai nghệ kỳ trung 。khiêu lương uyển chuyển cao thanh Đại hoán 。 馬頭羅剎手捉三股鐵叉望腰而撞臍中而出。 Mã đầu La-sát thủ tróc tam cổ thiết xoa vọng yêu nhi chàng tề trung nhi xuất 。 擎著鐵床之上。銐刀仰刺腹背俱徹。 kình trước/trứ thiết sàng chi thượng 。銐đao ngưỡng thứ phước bối câu triệt 。 千生千死萬生萬死。一日一夜受罪無量。 thiên sanh thiên tử vạn sanh vạn tử 。nhất nhật nhất dạ thọ/thụ tội vô lượng 。 從地獄出生於人中諸根不具。 tùng địa ngục xuất sanh ư nhân trung chư căn bất cụ 。 寶達問馬頭羅剎曰。此沙門作何業行。 bảo đạt vấn Mã đầu La-sát viết 。thử Sa Môn tác hà nghiệp hạnh/hành/hàng 。 受罪如是。馬頭羅剎答曰。此諸沙門受佛淨戒。 thọ/thụ tội như thị 。Mã đầu La-sát đáp viết 。thử chư Sa Môn thọ/thụ Phật tịnh giới 。 不求未來無上佛道。但取現在名聞利養。 bất cầu vị lai vô thượng Phật đạo 。đãn thủ hiện tại danh văn lợi dưỡng 。 身犯四禁八萬威儀。 thân phạm tứ cấm bát vạn uy nghi 。 貪求信施如火得草不知滿足。坐人床座亦不如法。 tham cầu tín thí như hỏa đắc thảo bất tri mãn túc 。tọa nhân sàng tọa diệc bất như pháp 。 與白衣共宿如俗人法。坐佛床上登躡師坐。臥師形像陰涼之下。 dữ bạch y cọng tú như tục nhân Pháp 。tọa Phật sàng thượng đăng niếp sư tọa 。ngọa sư hình tượng uẩn lương chi hạ 。 以是因緣墮此地獄。寶達聞之悲泣而言。 dĩ thị nhân duyên đọa thử địa ngục 。bảo đạt văn chi bi khấp nhi ngôn 。  奇哉怪希有  解脫而不脫  kì tai quái hy hữu   giải thoát nhi bất thoát  奇哉怪希有  慧日墜大海  kì tai quái hy hữu   tuệ nhật trụy đại hải  已得解脫門  還復被繫縛  dĩ đắc giải thoát môn   hoàn phục bị hệ phược 佛名經卷第六 Phật danh Kinh quyển đệ lục ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 06:22:44 2008 ============================================================